Kamis, Desember 04, 2008

Judul Film-Film Box Office Dalam Bahasa Jawa

Ini adalah beberapa judul film yang coba di terjemahkan ke dalam bahasa jawa
Dimaksudkan untuk mengingatkan bahwa kita semua masih memiliki senyum yang kuat. :) Enjoy dan silahkan menambahkan di komentar anda.

Enemy at the Gates — Musuhe Wis Tekan Gapuro
Die Hard — Matine Angel
Die Hard II — Matine Angel Tenan
Die Hard III With A Vengeance — Kowe Kok Ra Mati2 To?
Bad Boys — Bocah-bocah Elek
Lost in Space — Ilang Neng Awang-awang
X-Men — Wong Lanang Saru
X-Men 2 — Wong Lanang Saru Banget
Cheaper by the Dozen — Tuku Selusin Luwih Murah
Paycheck — Kasbon
Independence Day — Pitulasan
The Day After Tomorrow — dino sesuke maneh
Die Another Day — Modare Ojo Saiki
There is Something About Marry — neng kene apane merry
Silence of the Lamb — Wedhuse menengane
All The Pretty Horses — Jarane Ayu-ayu
Planet of the Apes — Planete Wong Apes
Gone in Sixty Second — Minggat Sakcepete
Original Sin — Dosa Tenanan
The Abyss — Entek-entekan
Seabiscuit — Klethikan Neng Laut
How To Lose A Guy in 10 Days — Piye Carane Megat Lanangan mung 10 dina
Deep Impact — Ngantem Njero
Million Dollar Baby — Babi Regone Sayuto
Blackhawk Down — Manuk Ireng ceblok
Saving Private Ryan — Nylametke Pripate Mas Ryan
Lion King - sipilis
Lion King 2 - Isih sipilis
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl - Rampok karibia dikutuk karo mutiara ireng (pele)
Lord Of The Ring — Bos-e Akik…(tessy)

(Dari berbagai sumber)
Arie Surastio

1 komentar:

  1. Kalau " Eternal Sunshine on a Spotless Mind" dan " Lockstock and Two Smooking Berrels" kira - kira alih bahasanya bagaimana ya bung Arie?

    BalasHapus